Places in town. 3 gry. Wersja angielska i niemiecka


 
Jako, że potrzebowałam kilku gier utrwalających słownictwo z zakresu: "miejsca w mieście", stworzyłam: Kaboom!!!, I have who has i Taboo. Dzięki nim Wasi uczniowie nauczą się i utrwalą całkiem sporo nowego słownictwa: rodzaje sklepów (papierniczy, piekarnia, mięsny, z zabawkami, odzieżowy, galeria handlowa, warzywniak), teatr, lotnisko, parking, , apteka, stacja benzynowa, dworzec kolejowy, księgarnia, bankomat, restauracja, kawiarnia, ratusz, stadion.

Kaboom!!!

Kartki laminujemy, rozcinamy i wkładamy do kubka. Uczniowie losują paseczki i tłumaczą słówko na język angielski. Gdy przetłumaczą, mogą zatrzymać pasek. Jeśli wylosują takie z napisem Kaboom!!! musza oddać wszystkie zgromadzone do tej pory paski.





https://drive.google.com/file/d/1Vf431-k6VfZgMBR3H8pBTYTVy94JuuvZ/view?usp=sharing


I have who has

Rozdajemy uczniom karty (sobie możemy ewentualnie zostawić Finish, żeby nie było zażaleń). Zaczyna ten, kto ma kartę z napisem Start mówiąc: Who has ... i odczytuje definicje miejsca ze swojej karty. Osoba, która ma to słowo wykłada kartę i mówi: I have ... Następnie odczytuje dalsza część karty: Who has ... (tutaj kolejna definicja).


 
https://drive.google.com/file/d/1-Ct7Gz6HxN5FVM1tVynyjyJ-u3c7mLFd/view?usp=sharing

Taboo

W tą grę można grać na kilka sposobów. Moim uczniom najbardziej przypadła do gustu taka wersja: jedna osoba losuje kartę i tłumaczy pozostałym główne słowo z karty (zapisane na górze) w taki sposób, aby nie używać trzech podpowiedzi podanych na dole. Moi uczniowie, dla których przygotowałam te gry muszą jeszcze poćwiczyć tworzenie definicji, dlatego najpierw będą tworzyć definicje z użyciem tych dodatkowych słów, a dopiero jak poczują się pewniej to utrudnimy sprawę.


 
https://drive.google.com/file/d/13NHf25_nqnWUVS3Z-j8a2Ae1rq-lJ820/view?usp=sharing



Jeśli przydadzą Wam się te materiały to dajcie znać w komentarzu - bardzo cieszą mnie Wasze komentarze i mobilizują do dalszej pracy (właściwie to jedyna nagroda dla mnie).

Chciałabym serdecznie podziękować Agnieszce Czarczyk, która zrobiła niemieckie tłumaczenie gier. Dzięki temu Mini English blog już nie jest tylko "English" ;)

Zapraszam do polubienia fb bloga. Jestem tez na Instagramie, gdzie znajdziecie trochę więcej "prywaty".

Komentarze

Prześlij komentarz

Popularne posty z tego bloga

Egzamin ósmoklasisty. Funkcje językowe.

Past Simple: gramatyczne Bingo i Kaboom!!!

Gra karciana 4 w 1. Present Simple & Present Continuous