lutego 24, 2019

Places in town. 3 gry. Wersja angielska i niemiecka


Jako, że potrzebowałam kilku gier utrwalających słownictwo z zakresu: "miejsca w mieście", stworzyłam: Kaboom!!!, I have who has i Taboo. Dzięki nim Wasi uczniowie nauczą się i utrwalą całkiem sporo nowego słownictwa: rodzaje sklepów (papierniczy, piekarnia, mięsny, z zabawkami, odzieżowy, galeria handlowa, warzywniak), teatr, lotnisko, parking, , apteka, stacja benzynowa, dworzec kolejowy, księgarnia, bankomat, restauracja, kawiarnia, ratusz, stadion.

Kaboom!!!

Kartki laminujemy, rozcinamy i wkładamy do kubka. Uczniowie losują paseczki i tłumaczą słówko na język angielski. Gdy przetłumaczą, mogą zatrzymać pasek. Jeśli wylosują takie z napisem Kaboom!!! musza oddać wszystkie zgromadzone do tej pory paski.





https://drive.google.com/file/d/1Vf431-k6VfZgMBR3H8pBTYTVy94JuuvZ/view?usp=sharing


I have who has

Rozdajemy uczniom karty (sobie możemy ewentualnie zostawić Finish, żeby nie było zażaleń). Zaczyna ten, kto ma kartę z napisem Start mówiąc: Who has ... i odczytuje definicje miejsca ze swojej karty. Osoba, która ma to słowo wykłada kartę i mówi: I have ... Następnie odczytuje dalsza część karty: Who has ... (tutaj kolejna definicja).



https://drive.google.com/file/d/1-Ct7Gz6HxN5FVM1tVynyjyJ-u3c7mLFd/view?usp=sharing

Taboo

W tą grę można grać na kilka sposobów. Moim uczniom najbardziej przypadła do gustu taka wersja: jedna osoba losuje kartę i tłumaczy pozostałym główne słowo z karty (zapisane na górze) w taki sposób, aby nie używać trzech podpowiedzi podanych na dole. Moi uczniowie, dla których przygotowałam te gry muszą jeszcze poćwiczyć tworzenie definicji, dlatego najpierw będą tworzyć definicje z użyciem tych dodatkowych słów, a dopiero jak poczują się pewniej to utrudnimy sprawę.



https://drive.google.com/file/d/13NHf25_nqnWUVS3Z-j8a2Ae1rq-lJ820/view?usp=sharing



Jeśli przydadzą Wam się te materiały to dajcie znać w komentarzu - bardzo cieszą mnie Wasze komentarze i mobilizują do dalszej pracy (właściwie to jedyna nagroda dla mnie).

Chciałabym serdecznie podziękować Agnieszce Czarczyk, która zrobiła niemieckie tłumaczenie gier. Dzięki temu Mini English blog już nie jest tylko "English" ;)

Zapraszam do polubienia fb bloga. Jestem tez na Instagramie, gdzie znajdziecie trochę więcej "prywaty".

13 komentarzy:

  1. Bardzo dziękuję. Z pewnością wykorzystam.

    OdpowiedzUsuń
  2. Dzięki. Super pomysły.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Baaardzo dziękuję za komentarz - to dla mnie docenienie mojej pracy!

      Usuń
  3. Super materiały! Dziękuję za wersję niemieckojęzyczną!

    OdpowiedzUsuń
  4. Dzień dobry, czy byłaby szansa na udostępnienie szablonu na patyczki Kaboom? Potrzebna byłaby mi jeszcze wersja angielska :) Pozdrawiam

    OdpowiedzUsuń

Copyright © mini english blog , Blogger